martes, 30 de diciembre de 2008

Curso de paduleño

Que no se escriban textos contando la vida de cada uno y que cuando alguien lo haga, reciba 0 comentarios, lo veo feo, pero que hasta día de hoy y servidora, haya tenido que iniciarse ella misma en el el curso rápido : Castellano-Paduleño/Paduleño-Castellano.... ¡es peor aún! En fin...

Me he visto obligada a iniciármelo yo misma para que a ver, si de una vez, os animais a contarme, como tantas tardes me habeis estado rallando, esas palabrejas de vuestro pueblo. Son fáciles de recordar porque son todas aquellas que me habeis preguntado "sabes qué significa..." así que no creo que os cueste mucho.
El caso es que con el curso de andalú me fué muy bien, cabe decir que yo ya tenía nivel por provenir de família cordobesa...

Curso de andalú vol. 1 http://es.youtube.com/watch?v=kJyTXevQrtQ
Curso de andalú vol.2 http://es.youtube.com/watch?v=iVsjzk8JPgo&feature=related
jijijijiji : http://es.youtube.com/watch?v=pl8ZB3-l-Qg&feature=related


Había pensado empezar con unas cuantas frases de contacto (que me facilitaseis) y ya, el curso avanzado, darlo con Manuel el "panaero".
Lo dicho....

ahí van unas cuantas que he aprendido en estos pocos meses...
- no hay polla/ te falta polla -> no te atreves
- lileta -> tontillo
- asaltabalates -> cabraloca
- ¡qué polla! -> será posible!

(ELIAS)

- Date bulla -> date prisa
- No pelees -> no regañes
- Aviar pa' comer -> Preparar la comida

por favor, añadan palabras y pongan quién es quien las incorpora, para posteriores dudas...)


Un saludo,


albahaca

5 comentarios:

ecb1981 dijo...

Ahí te he dejado tres cosillas más. Espero que los flojonacos estos incrementen la lista puesto que tien un vocabulario más extenso que el mio.

Si se me ocurren más te las escribo.

Nako dijo...

Alba, voy a hacer algunas correcciones en tus frases:
-No hay polla/ no tienes polla-> No te atreves
-Saltabalates ->cabraloca

Voy a ver si puedo editar para poner alguna frase mas.
Besos y Feliz Año Nuevo

Zuir dijo...

Aviaos estais. Solo corregir que la palabra aviar esta recogida en el diccionario de la RAE (por cierto, de la lengua ESPAÑOLA y no castellana) y significa cocinar, asi que no os confunda la incultura, que en el padul en ocasiones se habla bien. En fin, que estoy esmayao a la par de estrozao asi q otro dia os echo una mano pal diccionaro. A tener cuidaico q es menester!!!! Hasta mas ver!

ecb1981 dijo...

Pues sí Pelos sí. Pero no sólo esto:
RAE
2. tr. Aderezar la comida.
Sino que hay otras 8 acepciones

Me gustaría añadir
Roseta = rosas -> Palomitas
(quizá cambiar las por z?)

Ydna dijo...

Hoy he podido escuchar los siguiente:

"¿Gastas' "jembra" por'ahí arriba?"

También he podido escuchar la respuesta, pero cual es vuestra interpretación?!??!